صوت عالِ ، ضوضاء عالية ،
جلجل من الصوت في كل مكان.
قعقعة من الأسلحة في كل مكان ؛
تغفو أين أنام؟
الحلم مكسور!
اين سريري ممكن انام؟
ينزف بغزارة من جروح الرصاص
أنهار الدم تتدفق.
المدن والبلدات دمرتها الصواريخ.
في كل مكان مغطى بالدخان ؛
استيقظت وحدي في الليل الرهيب.
حرب ، حرب ، حرب …
توقف التنفس توقف.
معاناة ، معاناة كبيرة ،
المعاناة المؤلمة مؤلمة للغاية.
أفكر بين الحياة والموت
من ربح ومن ربح؟
السيرة الذاتية:
سابياساتشي نازرول
شاعر عالمي ثنائي اللغة ، مؤلف تحفيزي ، مترجم ، مقدم. ودكتوراه صانع السلام العالمي وكاتب حائز على العديد من الجوائز. لديه كتابان شعريان أحدهما حائز على جائزة المخطوطة “إيكتي تارجونير إيزارا” والآخر “سابنا أوران” و 29 كتابًا شعريًا مشتركًا. قام بتحرير مجلات أدبية بعنوان “kittinasar Kirtti”. تمت ترجمة أعماله إلى 29 لغة مختلفة ونشرت في الصحف الوطنية ومجلات بنجلاديش و 52 دولة في مختلف الصحف والمجلات والمجلات على شبكة الإنترنت والمختارات العالمية المرموقة.
Who Won…
Sabyasachi Nazrul
Loud sound, a loud noise,
A Jingle of sound all around.
Clatter of weapons all around ;
Fall asleep, where I sleep?
The dream is broken!
Where my bed, can I sleep?
Bleeding profusely from bullets wounds
The rivers of blood flows.
The Cities, towns was shattered by the Missiles.
All around covered in smoke ;
I woke up alone in terrible night.
War, war, war…
Breathing stops goes stop.
Suffering, great suffering,
Painous suffering is very painful.
I think Between life and death
Who won, who won?
Bio:
Sabyasachi Nazrul
Bilingual Global Poet, Motivational Author, Rhymer, Translator, Presenter. World Symbls of peace, Global Peacemaker Doctorate & many awards wining writer. He has two own poetry books one of them are Manuscript Award winning ” Eakti Tarjonir Isara ” another is ” Sapna Uran” and 29 joined poetry books. He editing a literary Journals named ” kittinasar Kirtti”. His works are translated into 29 different languages and published in National Newspapers, Magazine’s of Bangladesh and 52 countries various International prestigious Newspaper, Magazines, web Journals and Anthologies.